¿Tiene la llave de la terraza?
Czy masz klucz na taras ?
la llave de la puerta
klucz do drzwi
Danos la llave.
Daj nam ten klucz.
dar
yo doy
tu das
el da
nosotros damos
vosotros dais
ellos dan
dawać
Este chico se llama Manuel.
Ten chłopak ma na imię Manuel.
El es espańol y vive en Madrid.
On jest hiszpanem i mieszka w Madrycie.
Como te llamas ?
Jak masz na imię ?
Me llamo Manuel. Soy de Espańa y vivo en Madrid.
Mam na imię Manuel. Jestem z Hiszpanii i mieszkam w Madrycie.
Me llamo Monica. Soy de Polonia, pero vivo en Pinet, en Espańa.
Mam na imię Monika. Jestem z Polski, ale mieszkam w Pinet w Hiszpanii.
pero
ale
Hola ! Soy Maria. Como te llamas ?
Cześć! Jestem Maria. Jak masz na imię ?
Me llamo Eva. Mucho gusto.
Mam na imię Ewa. Bardzo mi przyjemnie.
Encantada.
Encantado
Mnie również (mówi kobieta)
(mówi mężczyzna)
De donde eres ?
Skąd jesteś ?
Soy polaca. Y tu, ? Eres de aqui ?
Jestem Polką. A ty, jesteś stąd ?
vivir
yo vivo
tu vives
el vive
nosotros vivimos
vosotros vivis
ellos viven
mieszkać
Vives en Barcelona ?
Mieszkasz w Barcelonie ?
No, vivo en Pinet.
Nie, mieszkam w Pinet.
Y tu, donde vives ?
A ty, gdzie mieszkasz ?
espańol
Hiszpan
espańola
Hiszpanka
polaco
Polak
polaca
Polka
Este chico se llama Pedro ?
Ten chłopak ma na imię Pedro ?
No, el no se llama Pedro. El se llama Manuel.
Nie, on nie ma na imię Pedro. On ma na imię Manuel.
llamar
me llamo
te llamas
se llama
nos llamamos
os llamais
se llaman
nazywać się
Esta chica se llama Luiza.
Ta dziewczyna ma na imię Luiza.
Ella es polaca, pero vive en Gandia.
Ona jest Polką, ale mieszka w Gandii.
Esta chica se llama Monica ?
Czy ta dziewczyna ma na imię Monika ?
No, ella no se llama Monica. Ella se llama Luiza.
Nie, ona nie ma na imię Monika. Ona ma na imię Luiz.
Es francesa ?
Jest Francuzką ?
No, no es francesa. Es polaca.
Nie, nie jest Francuzką. Jest Polką.
Vive en Cracovia ?
Mieszka w Krakowie.
No, no vive en Cracovia. Vive en Gandia.
Nie, nie mieszka w Krakowie. Mieszka w Gandii.
Queremos quedar aquí hasta el décimo de octubre, hasta el lunes.
Chcemy zostać tutaj do 10 pażdziernika, do poniedziałku.
hasta mañana
do jutra
El piso de Claudio estará libre la nueve de octubre, por la tarde.
Mieszkanie Claudia bedzie wolne 9 pazdziernika, po poludniu.
Esto es domingo.
Klucze oddamy Tobie wieczorem w poniedzialek.
Las llaves de la puerta le daremos por la noche del lunes.
o
albo
dejar
zostawiac
dar
dac
Las llaves de la puerta dejamos en el bar por la noche del lunes.
Klucze zostawimy wieczorem w poniedzialek w barze.
o
albo
más o menos, a eso de
okolo
Las llaves de la puerta devolvemos de Pedro.
Klucze zostawimy u Piotra.
devolver
zwrocic
¿ Qué prefieres ?
Co wolisz ?
Tienes treinta euros por cuatro dias.
Aqui es treinta euros por cuatro dias.
Tu jest 30 euro za 4 dni.
Medidor eléctrico yo apunto antes de cambio.
Licznik elektryczny zanotowalem przed wymiana.
Añadir lo que es nuevo.
Dodac to co jest na nowym.
Vimos con Pedro en su factura, cuenta ¿ cuánto cuesta la electricidad ?
Patrzylismy razem z Pedro na jego fakturze, rachunku ile kosztuje prad.
Un kilovatio cuesta 0,103 cero coma uno cero tres además de IVA veinte y uno por ciento. Esto es más o menos cero coma trece por ciento.
1 kilowat kosztuje 0, 103944 plus Vat 21% rowna sie okolo 0,13 Euro
Junto por vieja medidor eléctrico es cuarenta euros además de nuevo.
Razem za stary licznik elektryczny jest 40 Euro plus nowy.
Máximamente cincuenta por todo, para la electricidad.
Maksymalnie 50 Euro za wszystko, za prad.
pensar
myslec
¿Tu piensas para alquilar sus apartamentos al lado del mar en Daimus ?
Myslalas o wynajeciu swojego mieszkania nad morzem w Daimus ?
¿ Cuando tienes un apartamento ocupado ?
Kiedy masz zajety apartament ?
¿ Que meses ?
Jakie miesiace ?
¿ Quieres alquillar nosotros ? De septiembre a junio.
Chcesz wynajac nam od wrzesnia do czerwca?
¿ Tienes internet ?
Czy masz internet ?
ante, delante de, antes de
przed
cambio, modificación
zmiana
cambiar
wymieniac
registrar
spisac
apuntar, anotar
zapisac, zanotowac
Es italiano ? No, no es italiano. Es espańol.
Jest Włochem ? Nie, nie jest Włochem. Jest Hiszpanem.
Vive en Varsovia ?
Mieszka w Warszawie ?
No, no vive en Varsovia. Vive en Gandia.
Nie, nie mieszka w Warszawie. Mieszka w Gandia.