Busco un restaurante dónde podría tomar una buena comida local.
|
Szukam restauracji, gdzie mógłbym zjeść dobre lokalne jedzenie.
|
¿Hay un restaurante bueno serca de aquí?
|
Czy tu blisko jest jakaś dobra restauracja?
|
¿Puedo comprar sellos en los correos?
|
Czy znaczki mogę kupić na poczcie?
|
¿Donde puedo cambiar dinero?
|
Gdzie mogę wymienić pieniądze?
|
¿Donde puedo aquilar un coche?
|
Gdzie mogę wynająć samochód?
|
¿Puede usted llamar un taxi para mi?
|
Czy może pan wezwać dla mnie taksówkę?
|
llamar
llamar por telefono
llamar a la puerta
|
wołać, nawoływać, zwoływać, pukać, zadzwonić
telefonować
pukać do drzwi
|
llamarse
|
nazywać się
|
¿Cuánto cuesta un taxi al aeropuerto?
|
Ile kosztuje taksówka na lotniko?
|
Cómo se llama esta fruta amarilla grande? ¿Esto es melón?
|
Jak się nazywa ten duży żółty owoc? Czy to jest melon?
|
¿Cómo se llama esta cosa en español?
|
Jak się nazywa ta rzecz po hiszpańsku?
|
¿Cómo se llaman estas cosas en español?
|
Jak się nazywają te rzeczy po hiszpańsku?
|
No sé cómo se llama esto en español?
|
Nie wiem jak to się nazywa po hiszpańsku.
|
Perdón, ¿cómo se llama esto?
|
Przepraszam, jak to się nazywa?
|
Quiero comprarlo, pero no sé cómo se llama esto en español.
|
Chcę to kupić, ale nie wiem jak to się nazywa po hiszpańsku.
|
¿Puede usted decirme cómo se llama esto en español?
|
Czy może mi pan powiedzieć jak to się nazywa po hiszpańsku?
|
Siempre olvido cómo se llama esto?
|
Zawsze zapominam jak to się nazywa.
|
¿Cuanto cuesta un kilo de manzanas?
|
Ile kosztuje kilo jabłek?
|
¿Donde puedo comprar regalos?
|
Gdzie mogę kupić pamiątki?
|
Quiero comprarlo, pero esto es demasiado caro, usted tiene que bajar el precio un poco.
|
Chcę to kupić, ale to jest za drogie. Musi pan trochę obniżyć cenę.
|
Quiero comprarko a un precio mejor.
|
Chcę to kupić za lepszą cenę.
|
¿Tiene usted unas tarjetas postales mejores?
|
Czy ma pan lepsze pocztówki?
|
Esto es demasiado grande.
|
To jest za duże.
|
¿Cuánto cuestan sellos a Polonia?
|
Ile kosztują znaczki do Polski?
|
Agua fría con gas, por favor.
|
Poproszę zimną wodę z gazem.
|
Quiero un café caliente con leche y con azúcar.
|
Chcę gorącą kawę z mlekiem i z cukrem.
|
¿Cuánto cuesta un té con leche y con azúcar?
|
Ile kosztuje herbata z mlekiem i z cukrem?
|
Este vino tinto es muy bueno.
|
To czerwone wino jest bardzo dobre.
|
¿Que cerveza puede recomendar usted?
|
Które piwo może pan polecić?
|
¿Donde puedo desayunar?
|
Gdzie mogę zjeść śniadanie?
|
¿Hay un bar cerca de aquí donde puedo tomar un café?
|
Czy tu blisko jest jakiś bar, gdzie mogę napić się kawy?
|
¿Puedo tomar un té sin azúcar?
|
Czy mogę dostać herbatę bez cukru?
|
Me gusta la comida picante.
|
Lubię ostre jedzenie.
|
Haga lo picante, por favor.
|
Proszę to zrobić na ostro.
|
usted haga - hacer - imperativo
|
zrobić - pan zrobi - tryb rozkazujący
|
¿Puedes venir el lunes a las ocho de la noche?
|
Czy możesz przyjść w poniedziałek o 8 wieczorem?
|
El miércoles por la tarde me marcho a Polonia.
|
W środę po południu wyjeżdżam do Polski.
|
¿A qué hora quieres cenar?
|
O której godzinie chcesz zjeść kolację?
|
¿Qué hora es en tu reloj?
|
Która jest godzina na twoim zegarku?
|
Despiérteme mañana a las seis de la mañana, por favor.
|
Obudź mnie jutro o 6 rano, proszę.
|
despiérteme - despertar - imperativo
|
pan mnie obudzi - budzić - tryb rozkazujący
|
No tengo tiempo.
|
Nie mam czasu.
|
Está bien tener un buen amigo.
|
Dobrze jest mieć dobrego przyjaciela.
|
Quiero comprar un regalo para mi hermana.
|
Chcę kupić prezent dla mojej siostry.
|
Quisiera ver otra habitación.
|
Chciałbym zobaczyć inny pokój.
|
Quisiera una habitación bonita para dos personas.
|
Chciałbym ładny pokój dla dwóch osób.
|
¿Puedo utilizar la cocina?
|
Czy mogę skorzystać z kuchni?
|
Tengo frío.
|
Zimno mi.
|
Dígalo otra vez despacio, por favor.
|
Powiedz to, proszę jeszcze raz powoli.
|
despacio
|
wolno, powoli, pomału, po trochu, stopniowo, ostrożnie, spokojnie
|
¿Qué pasa?
|
Co się dzieje?
|
¿A qué hora tengo que cambiar de tren?
|
O której godzinie muszę zmienić pociąg?
|
Quisiera tener un sitio al lado de la ventana.
|
Chciałbym mieć miejsce przy oknie.
|
Mi apellido es difícil, lo escribiré para usted.
|
Moje nazwisko jest trudne, napiszę je dla pana.
|
¿Puedo telefonear a la embajada polaca?
|
Czy mogę zatelefonować do polskiej ambasady?
|
Este almuerzo fue muy bueno.
|
Ten obiad był bardzo dobry.
|
fue - ser - pretérito perfecte simple
|
był -od być - czas przeszły prosty
|
Este pollo fue excelente.
|
Ten kurczak był świetny.
|
Tenía que cambiar todo.
|
Musiałem wszystko zmienić.
|
Tenía que comer un plátano aunque no me gustan las frutas amarillas.
|
Musiałem zjeść banana chociaż nie lubię żółtych owoców.
|
Tenía que alojarme en este hotel aunque no estaba limpio.
|
Musiałem zatrzymać się w tym hotelu chociaż nie był czysty.
|
estaba - estar - pretérito imperfecto
|
był - być - czas przeszły imperfecto
|
No podía hacerlo.
|
Nie mogłem tego zrobić.
|
No podía venir a las ocho de la noche porque estaba en el restaurante.
|
Nie mogłem przyjechać o 8 wieczorem ponieważ byłem w restauracji.
|
podía - poder - pretérito imperfecto
|
mogłem - móc - czas przeszły imperfecto
|
¿Que pasó con este tren?
|
Co się stało z tym pociągiem?
|
No sé qué pasó.
|
Nie wiem co się działo.
|
¿Por qué este plátano es azul?
|
Dlaczego ten banan jest niebieski?
|
¿Cuánto tiempo necesitas?
|
Ile czasu potrzebujesz?
|
¿Cuánto azúcar te gusta en tu café?
|
Ile cukru lubsz w swojej kawie?
|
¿Qué te gusta desayunar?
|
Co lubisz jeść na śniadanie?
|
¿Cuánto tiempo vivías en América?
|
Ile czasu mieszkałeś w Ameryce?
|
¿ Qué boligrafo querías comprar?
|
Który długopis chciałeś kupić?
|
Escribiré en e-mail a este hotel porque quiero reservar una habitación para el sábado.
|
Napiszę maila do tego hotelu, bo chcę zarezerwować pokój na sobotę.
|
Creo que compraré este libro y lo daré a mi amigo.
|
Myślę, że kupię tą książkę i dam ją mojemu przyjacielowi.
|
¿A qué hora vendrá el autobús a Barcelona?
|
O której godzinie przyjedzie autobus do Barcelony?
|
Vendré por la noche, quiza a las ocho.
|
Przyjdę wieczorem, może o 8.
|
venir - futuro
yo vendré
tú vendrás
él, ella vendrá
nosotros vendremos
vosotros vendréis
ellos vendrán
|
przychodzić, przyjeżdżać - czas przyszły
|
Te invité para las siete de la noche.
|
Zaprosiłam ciebie na 7 wieczorem.
|
Mi cocinero está enamorado de ti.
|
Mój kucharz jest w tobie zakochany.
|
Estoy tan cansado que quiero sñolo dormir.
|
Jestem tak zmęczony, że chcę tylko spać.
|
tan - tanto
no comas tan de prisa
no eres tan fuerte como él
tan pronto como
tan siquiera
tan sólo
era tan bueno
|
tak - forma skrócona od "tanto"
nie jedz tak szybko
nie jesteś tak silny jak on, taki silny
gdy tylko, skoro tylko
przynajmniej, żeby chociaż
ledwie
był tak dobry, był taki dobry
|
Tengo un hambre de lobo.
|
Jestem głodny jak wilk.
|
Está mal por tu parte.
|
To nie ładnie z twojej strony.
|
En mi país la religión no permite comer la carne de rata.
|
W moim kraju religia nie pozwala jeść mięsa ze szczura.
|
permitir
|
pozwalać, zezwalać, dopuszczać, tolerować
|
permitirse
|
pozwalać sobie
|
Hay que beber mucha agua durante todo día.
|
Trzeba pić dużo wody przez cały dzień.
|
hay que
|
trzeba
|
Me duele la mano y tengo los dedos hinchados.
|
Ręka mnie boli i mam spuchnięte palce.
|
hinchado
|
nadmuchany, nabrzmiały, spuchnięty, dadęty, zarozumiały
|
Cuidado, algo le pasó en la mano.
|
Ostrożnie coś mu się stało w rękę.
|
Me duele la garganta, ¿puede usted darme algún medicamento?
|
Boli mnie gardło, może mi dać jakieś lekarstwo.
|
Tengo un estómago delicado y ayer comí demasiado pimentón picante.
|
Mam delikatny zołądek, a wczoraj zjadłem za dużo ostrej papryki.
|
He tomado dos pastillas analgésicas.
|
Wziąłem 2 tabletki przeciwbólowe.
|
No tengo dinero, tengo sólo una tarjeta de crédito, ¿puedo pagar con la tarjeta?
|
Nie mam pieniędzy, mam tylko kartę kredytową , czy mogę zapłacić kartą?
|
Soñé que estaba en la selva en África.
|
Śniło mi się, że jestem w dżungli w Afryce.
|
Me alegro muchísimo que esté aquí.
|
Strasznie się cieszę, że tu jestem.
|
brillar
|
błyszczeć, lśnić, świecić, promieniować
|
Me gusta cuando el sol brilla.
|
Lubię kiedy świeci słońce.
|
Lejos en el norte en invierno el sol no brilla en absoluto.
|
Daleko na północy zimą słońce w ogóle nie świeci.
|
No me gusta la lluvia porque entonces siempre tengo catarro.
|
Nie lubię deszczu, bo zawsze wtedy mam katar.
|
entonces
|
wówczas, wtedy, wobec tego, zatem, a więc, w takim razie, jeśli, skoro tak
|
Me gusta ir a caballo, es mi hobby más grande.
|
Lubię jeździć konno, to jest moje największe hobby.
|
Llevo la mochila conmigo y voy a la montaña.
|
Zabieram ze sobą plecak i idę w góry.
|
No me gusta la carne de cerdo.
|
Nie lubię wieprzowiny.
|
Tengo que ahorrar un poco de dinero porque quiero venir aquí otra vez dentro de un año.
|
Muszę zaoszczędzić trochę pieniędzy, bo chcę tu przyjechać za rok.
|
El rojo es mi color preferido.
|
Czerwony to mój ulubiony kolor.
|
Tengo el carné de conducir polaco e internacional.
|
Mam polskie i międzyanrodowe prawo jazdy.
|
Estoy seguro de que aquí puedo utilizar el carné de conducir polaco.
|
Jestem pewien, że tutaj mogę używać polskiego prawa jazdy.
|
¿Este coche está asegurado?
|
Czy ten samochód jest ubezpieczony?
|
Tengo un problema con el coche, no quiere ir.
|
Mam problem z samochodem, nie chce jechać.
|
Voy a Polonia, pero no sé dónde tengo que facturar.
|
Lecę do Polski, ale nie wiem gdzie muszę się odprawić.
|
Quisiera ir a una isla donde haya una playa bonita.
|
Chciałbym pojechać na wyspę, gdzie jest ładna plaża.
|
En Polonia el deporte más popular es el fútbol.
|
W Polsce najbardziej popularnym sportem jest piłka nożna.
|
Siempre veo las carreras de automóviles y soy aficionado de Robert Kubica porque es polaco.
|
Zawsze oglądam wyścigi samochodowe i jestem kibicem Roberta Kubicy, bo jest Polakiem.
|
En Polonia hay muchos grupos de rock y el más popular es ahora quizá el grupo Feel.
|
W Polsce jest bardzo dużo grup rockowych, a najbardziej popularny jest teraz chyba zespół Feel.
|
En Polonia hacemos la sopa de remolacha que se llama "barszcz", es roja y deliciosa.
|
W Polsce robimy zupę z buraka, która nazywa się barszcz, jest czerwona i smaczna.
|
El bigos es un plato típico polaco con col, setas, salchicha y carne.
|
Bigos to jest typowe polskie danie z kapustą, grzybami, kiełbasą i mięsem.
|
Durante las Pascuas pintamos los huevos de diferentes colores y de este modo un simple huevo se convierte en una obra de arte.
|
Podczas Świąt Wielkanocnych malujemy jajka na różne kolory i w ten sposób zwykłe jajko staje się dziełem sztuki.
|
La cima más alta de Polonia se llama Rysy y tiene dos y media miles de metros de altura.
|
Najwyższy szczyt Polski nazywa się Rysy i ma 2.5 tysiąca metrów wysokości.
|
altura
|
wysokość, wzrost, wzniesienie, wyżyna, góra, szczyt, poziom, znakomitość, wspaniałość, doskonałość, głębokość
|
En Mazuria hay lagos grandes donde se puede hacer el windsurfing, navegar en un yate o en una canoa.
|
Na Mazurach są wielkie jeziora gdzie można uprawiać windsurfing, pływać na jachcie albo kajakiem.
|
En Polonia se puede hacer el windsurfing, el agua es un poco fría, pero el viento es bueno.
|
W Polsce można uprawiać windsurfing. Woda jest trochę zimna, ale wiatr jest dobry.
|
Tenemos en Polonia torneos caballerescos donde las personas se vistende trajes mediavales, tienen espadas y luchan.
|
Mamy w Polsce turnieje rycerskie, gdzie ludzie ubierają się w średniowieczne stroje, mają miecze i walczą.
|
Lo hacen por supuesto para la diversión porque a nosotros los polacos nos gusta la paz.
|
Robią to oczywiście dla zabawy, bo my Polacy bardzo lubimy pokój.
|
por supuesto
supuesto que
|
oczywiście, ma się rozumieć, naturalnie, na pewno
zakładając, że, jako że, dlatego że, ponieważ
|
diversión
|
urozmaicenie, rozrywka, zabawa, podstęp, dywersja, odwrócenie np. uwagi
|
paz
|
pokój, spokój
|