Przydatne zwroty i słownictwo. Pytanie o drogę i odpowiedzi w języku hiszpańskim
Perdone, ¿sabe dónde está la Plaza Mayor? |
Przepraszam. Wie pan gdzie jest Plac Major? |
¿Sabes si hay un supermercado por aquí cerca? |
Wiesz jak jest blisko sepermarkiet? |
Por favor, ¿dondé están los servicios? |
Powie mi pan, proszę. Gdzie są toalety? |
Por favor, ¿hay una farmacia en esta calle? |
Proszę mi powiedzieć czy na tej ulicy jest apteka? |
Pardone, ¿donde está la parada de metro serca de aqui? |
Przepraszam, gdzie jest najbliższa stacja metra? |
Está, estan |
el, la, los, las - articulo determinado |
Hay |
un, una, unos, unas - articulo indeterminado |
Pardone, ¿cómo llegar al centro? |
Jak dojść do centrum? |
Perdone, ¿dónde está la calle San Pere? |
Przepraszam, gdzie jest ulica San Pere? |
¿En qué dirección tengo que ir, para llegar a el supermercado Mercadona? |
W którą stronę mam iść, żeby dojść do hipermarkietu Mercadona? |
Quisiera llegar a el centro. |
Chciałbym się dostać do centrum. |
Estoy buscando esta dirección. |
Szukam tego adresu. |
¿Está lejos de aquí? |
Czy to daleko stąd? |
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa? |
Czy mógłby Pan/Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? |
¿Dónde está la Plaza de la Independencia? |
Gdzie jest Plac Niepodlegoci? |
¿Dónde hay una farmacia? |
Gdzie jest jakaś apteka? |
¿Cómo puedo llegar a el banco Bankía? |
Jak mogę dotrzeć do banku Bankia? |
Perdona, ¿cómo se va al estadio FC Valencia? |
Przepraszam, jak się idzie/jedzie na stadion FC Walencja? |
¿Me puede mostrarlo en el mapa? |
Może mi to Pan pokazać na mapie? |
¿Podría usted mostrarme ¿dónde está en el mapa? |
Czy mógłby mi Pan pokazać gdzie to jest na mapie? |
¿Dónde puedo comprar un billete para el autobús? |
Gdzie mogę kupić bilet na autobus? |
Perdone, ¿en qué dirección está la playa? |
Przepraszam w którą stronę do plaży? |
¿Me puede ayudar? |
Czy może mi pan / pani pomóc? |
¿Dónde hay un buen restaurante por aquí? |
Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja? |
¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol? |
Jak dotrę do stadionu piłkarskiego? |
¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto? |
Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko? |
¿Dónde está la Oficina de Turismo? |
Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej? |
¿Dónde se pueden comprar sellos? |
Gdzie można kupić znaczki pocztowe? |
¿Dónde se pueden comprar billetes? |
Gdzie można kupić bilety ? |
¿Dónde está el puerto? |
Gdzie jest port? |
¿Dónde está el castillo? |
Gdzie jest zamek? |
¿Dónde están los pingüinos? |
Gdzie są pingwiny? |
¿Dónde están los canguros? |
Gdzie są kangury? |
¿Hay alguna piscina cubierta por aquí? |
Czy w pobliżu jest kryty basen? |
¿Hay algún campo de tenis por aquí? |
Czy w pobliżu jest kort tenisowy? |
Perdone, me podría decir cómo llegar al Museo del Prado? |
Przepraszam, czy możesz mi powiedzieć, jak dostać się do Muzeum Prado? |
¿Dónde está la gasolinera más cercana? |
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa. |
¿Dónde se puede aparcar/estacionar aquí? |
Gdzie tu można zaparkować? |
Me gustaría ir a la estación. |
Chciałbym, chciałabym dostać się na dworzec. |
Me gustaría ir al aeropuerto. |
Chciałbym dostać się na lotnisko. |
Me gustaría ir al centro de la ciudad. |
Chciałabym dostać się do centrum miasta. |
¿Cómo se va a la estación? |
Jak dotrę do dworca? |
¿Cómo se va al aeropuerto? |
Jak dotrę na lotnisko. |
¿Cómo se va al centro de la ciudad? |
Jak dotrę do centrum miasta? |
Yo necesito un taxi. |
Potrzebna mi jest taksówka. |
Me gustaría alquilar un coche. |
Chciałbym wypożyczyć samochód. |
Estamos buscando una tienda de deportes. |
Szukamy sklepu sportowego. |
Estamos buscando una farmacia para comprar medicamentos. |
Szukamy apteki, by kupić lekarstwa. |
¿Dónde está el vestuario? |
Gdzie jest przebieralnia? |
¿Dónde está la próxima gasolinera? |
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? |
¿Desde dónde puedo llamar por teléfono? |
Skąd mogę zadzwonić? |
Busco un taller mecánico de coche. |
Szukam warsztatu samochodowego. |
¿Dónde está el teléfono más cercano? |
Gdzie jest najbliższy telefon? |
Perdona, ¿cómo voy a Gran Vía? |
Przepraszam, jak dojadę na Gran Vía? |
Przydatne zwroty i słownictwo. Odpowiedzi. Wskazówki, jak dojść do danego miejsca, gdzie znajduje się dana ulica, miejsce, które nas interesuje, do którego musimy dojść w języku hiszpańskim.
a la izguierda |
w lewo |
a la derecha |
w prawo |
al lado de ... |
obok ... |
enfrente de ... |
naprzeciw ... |
atrás de ... |
za ... |
delante de ... |
przed ... |
entre ... y ... |
pomiędzy ... a ... |
en |
w |
al fondo de ... |
na początku ... |
al final de ... |
na końcu ... |
la primera a la derecha |
pierwsza w prawo |
la segunda a la izquierda |
druga w lewo |
sobre |
na |
dentro de ... |
wewnątrz, w środku ... |
fuera de ... |
na zewnątrz ... |
debajo de ... |
pod spodem ... |
encima de ... |
nad ... |
cerca |
blisko |
cerca de ... |
blisko ... |
lejos |
daleko |
aqui |
tu, tutaj, bardzo blisko |
ahi |
tam, blisko |
alli |
tam, daleko |
detrás de .. |
z tyłu ... |
delante de ... |
z przodu ... |
luego, despues |
następnie |
siguente, proximo |
następny |
calle abajo |
w dół ulicy |
todo recto |
cały czas prosto |
recto |
prosto |
sigue recto |
idź prosto |
SEGUIR RECTO (imperativo)tú sigueusted sigavosotros seguidustedes sigan |
IŚĆ PROSTO (tryb rozkazujący)idź prosto (forma na ty)pan pójdzie prostopójdźcie prosto (forma na ty)państwo pójdą prosto |
gire a la derecha |
skręci pan w prawo |
gire a la izquierda |
skręci pan w lewo |
GIRAR (imperativo)tú girausted girevosotros giradustedes giren |
SKRĘCAĆ (tryb rozkazujący)skręć (forma na ty)skręci panskręćcie (forma na ty)skręcicie państwo |
vaya todo recto (IR) |
pan idzie prosto |
arriba |
na górze |
abajo |
na dole |
hasta |
do, aż |
Gire usted a la izquierda en la esquina. |
Skręci pan w lewo na rogu. |
Despues tuerza en la primera calle a la derecha. |
Potem skręci pan w pierwszą ulicę w prawo. |
Cruce el puente. |
Proszę przejść przez most. (pan) |
recto, derecho, directamento |
prosto |
Siga derecho |
Pan idzie prosto. |
Regrese. |
Pan zawróci. |
Pare |
Pan się zatrzyma. |
Vaya hacia ... |
Pan idzie w kierunku ... |
IR (imperativo)tú veusted vayavosotros idustedes vayan |
IŚĆ (tryb rozkazujący)ty idźpan idziewy idźciepaństwo idą |
pase el/la ... |
minie pan ... |
ponga atención ... |
rozejrzy się pan za ... |
cruze, encrucijada |
skrzyżowanie dróg |
semáforos |
światła |
parque |
park |
banko |
bank (ale też i ławka) |
la calle |
ulica |
la avenida |
aleja |
la rotonda |
rondo |
Vas recto por la calle Picasso. |
Idziesz prosto ulicą Picasso. |
oye |
słuchaj |
oiga |
pan słucha |
Vas recto hasta la calle Lepanto, giras en calle Lepanto a la derecha y luego vas todo recto hasta el parque. |
Idziesz prosto aż do ulicy Lepanto, skręcasz w ulicę Lepanto w prawo y następnie idziesz cały czas prosto aż do parku. |
Perdone, me podría decir cómo llegar al Museo del Prado? |
Przepraszam, jak dojść do muzeum Prado? |
El museo está lejos, en el centro de la ciudad. Puedes ir en metro en la linea 12 (doce) y bajar en la séptima parada, o coger un taxi, pero es caro. El museo está en la plaza junto a la catedral de San Pablo. |
Muzeum jest daleko w centrum. można jechac metrem linią 12 i wysiąść na 7 przystanku lub wziąć taxi ale jest drogo. Muzeum jest na rynku obok katedry San Pablo. |
¿Cómo llegar a Madrid desde aquí? |
Jak stąd dojechać do Madrytu? |
Para llegar a Madrid vas por la carretera 4B más o menos 25 kilómetros, pasas por Valladolid, y después preguntas por más detalles. |
Aby dojechac do Madrytu jedziesz autostrada 4B mniej więcej 25km, przejeżdzasz przez Vialla dolid a potem tam zapytasz o szczegóły. |
- Buenos dias seńora. Sabe usted como llegar a la Plaza Mayor?- Si, tienes que ir recto y girar a la derecha junto al banko, la Plaza Mayor estara en frente.- Muchas gracias y te deseo buen dia.- De nada, igualmente. |
- Dzień dobry pani. Czy pani wie, jak dojść do Placu Mayor?- Tak, musisz iść prosto i skręcić w prawo obok banku, Plaza Mayor będzie naprzeciw.- Dziękuję bardzo i życzę miłego dnia.- Nie ma za co , również ci życzę miłego dnia. |
Usted tiene que ir directamente a lo largo de esta calle |
Misi pan iść prosto wzdłuż tej ulicy. |
- ¿Donde está el baño?- La sesegunda puerta a la derecha, entre la cosina y el dormitorio. |
- Gdzie jest łazienka?- Drugie drzwi po prawej. pomiędzy kuchnią a sypialnią. |
- Perdona. ¿Donde está el servicio?- La primera puerta a la derecha. Enfrente de la peluquería. |
- Przepraszam, gdzie jest toaleta?- Pierwsze drzwi z prawej. Naprzeciw zakadu fryzjerskiego. |
coges la tercera calle a la derecha |
skręcasz (bierzesz) w trzecią ulicę w prawo |
Coges el autobús número 28 y vas 4 paradas. |
Weź autobus numer 28 i jedż 4 przystanki. |
Bajas en la plaza de Mayo. |
Wysiądziesz na placu Mayo. |
Coges la línea amarilla de metro, dirección Carlos. |
Weź żółtą linię metra, kierunek Carlos. |
Te bajas en la última estación. |
Wysiądziesz na ostatniej stacji. |
Allí cambias otra vez. |
Tam przesiądziesz się jeszcze raz. |