|
Konstrukcja zdania
|
|
Podmiot + czasownik odmieniony w danej koniugacji + dopełnienie
|
|
Czasownik odmieniony w czasie Pretérito Perfecto Simple
|
hablar
yo hablé
tú hablaste
él habló
nosotros hablamos
vosotros hablasteis
ellos hablaron
|
|
comer
yo comí
tú comiste
él comió
nosotros comimos
vosotros comisteis
ellon comieron
|
|
salir
yo salí
tú saliste
él salió
nosotros salimos
vosotros salisteis
ellos salieron
|
|
Determinar el tiempo:
|
Określniki czasu najczęściej występujące w tym czasie, wskazujące na to, że jest to właśnie ten czas:
|
ayer
|
wczoraj
|
ayer por la mañana
|
wczoraj rano
|
anoche
|
zeszłej nocy
|
anteayer
|
przedwczoraj
|
la semana pasada
|
w zeszlym tygodniu
|
el mes pasado
|
w zeszlym miesiacu
|
el año pasado
|
w zeszlym roku
|
el otro día
|
pewnego razu
|
ese / aquel día
|
tamtego dnia
|
el lunes pasado
|
w zeszly poniedzialek
|
en 1939
|
w 1939
|
en el año 1965
|
w roku 1965
|
en mayo
|
w maju ( tym co juz byl )
|
hace tres meses
|
trzy miesiace temy
|
hace dos años
|
dwa lata temu
|
año pasado
|
w zeszlym roku
|
en el pasado
|
w przeszlosci
|
|
Preterito Indefinido używamy w następujących przypadkach:
|
|
1. Do wyrażenia zakończonej czynności z przeszłości, nie mającej związku z teraźniejszością.
|
Anoche volví a casa muy tarde.
|
Wczoraj w nocy do domu wróciłem bardzo późno.
|
Hace dos días terminó de pintar de casa.
|
Dwa dni temu skończył malować dom.
|
|
2. Do wyrażenia czynności, które odbyły się w określonym ściśle czasie (czas historyczny lub biografia), zwracając uwagę na fakty.
|
La II Guerra Mundial se empezó en el año 1939.
|
II Wojna Światowa rozpoczęła się w roku 1939.
|
Salvador Dalí murió en 1989.
|
Salvador Dali umarł w 1989.
|
|
3. Do czynności lub stanu trwającego przez pewien czas w przeszłości, jako fakt z przeszłości.
|
La occupación soviética duró muchos años.
|
Okupacja sowiecka trwała wiele lat.
|
La cita de los presidentes no duró más que dos horas.
|
Spotkanie prezydentów nie trwało dłużej niż dwie godziny.
|
|
4. Czasami do wyrażenia akcji, czynności powtarzających się.
|
Le llame muchas veces pero no contestó.
|
Dzwoniłem do niego wiele razy, ale nie odpowiadał.
|
Al tener 22 años fuí a esta discoteca varias veces.
|
W wieku 22 lat poszedłem do tej dyskoteki kilka razy.
|
|
5. Z typowymi określnikami czasu, wyżej wymienionymi.
|
El domingo pasado no estuvieron en casa.
|
W zeszłą niedzielę nie było ich w domu.
|
Ayer no dormí bien.
|
Wczoraj nie spałem dobrze.
|
|
Przykłady:
|
Roberto no hizo los deberes.
|
Robert nie odrobił pracy domowej.
|
El profesor nos explicó los verbos irregulares.
|
Profesor wytłumaczył nam czasowniki nieregularne.
|
Yo hice la cena.
|
Zrobiłem kolację.
|
hacer - pasado simple
yo hice
tú hiciste
él/ella hizo
nosotros/as hicimos
vosotros/as hicisteis
ellos/ellas hicieron
|
|
Carmen pidió una ensalada.
|
Carmen zamówiła sałatkę.
|
pedir
yo pedí
tú pediste
él/ella pidió
nosotros/as pedimos
vosotros/as pedisteis
ellos/ellas pidieron
|
|
Nosotros estuvimos en Sevilla.
|
Byliśmy w Sewilli.
|
Usted comió paella en la playa.
|
Pan jadł paeje na plaży.
|
Tú leíste el periodico ayer.
|
Ty przeczytałeś gazetę wczoraj.
|
¿ Dónde estuvisteis el sábado ?
|
Gdzie byliście w sobotę ?
|
¿ A qué hora vinó el médico ?
|
O której godzinie przyjdzie lekarz ?
|
Ayer no fué a clase porque no pudó.
|
Wczoraj nie była w klasie bo nie mogła.
|
Este puente lo contruyó los romanos.
|
Ten most został zbudowany przez Rzymian.
|
El testigo no dijó la verdad.
|
Świadek nie mówił prawdy.
|
Yo no le dijé nada a Teresa.
|
Nie powiedziałem nic Teresie.
|
Yo busqué el gato pero no lo encontré.
|
Szukałem kota, ale nie znalazłem go.
|
Los niños leyeron todos los cuentos.
|
Dzieci przeczytały wszystkie bajki.
|
El año pasado tuvimos un accidente.
|
W ubiegłym roku mieliśmy wypadek.
|
¿ Cuándo empezaste a cantar ?
|
Kiedy ty zacząłeś śpiewać ?
|
¿ Cuál fue tu primera canción de éxito ?
|
Jaki był Twój pierwszy przebój ?
|
¿ Dónde conisté a tu primera mujer ?
|
Gdzie spotkałeś swoją pierwszą żonę ?
|
¿ Por que te separaste de tu segunda mujer ?
|
Dlaczego rozstałeś się ze swoją drugą żoną ?
|
¿ Por que te separaste de tu segunda mujer ?
|
Dlaczego rozstałeś się ze swoją drugą żoną ?
|
¿ Cuándo te casaste por última vez ?
|
Kiedy ożeniłeś się ostatni raz ?
|
Kiedy ożeniłeś się ostatni raz ?
|
Gdzie pojechałeś na wakacje zeszłego lata ?
|
¿ Dónde estuviste cantando anoche ?
|
Gdzie śpiewałeś wczorajszej nocy ?
|
Enrique VIII se casó seis veces
|
Henryk VIII żenił się sześć razy.
|
casarse - se casó.
|
|
Leonardo da Vinci nunca firmó su cuadro Mona Lisa.
|
Leonardo da Vinci nigdy podpisał swojego obrazu Mona Lisa.
|
firmar firmó
|
|
Picasso creó más de 20.000 obras del arte.
|
Picasso stworzył ponad 20.000 dzieł sztuki.
|
crear creó
|
|
John Lennon en 1967 se compró una isla privada.
|
John Lennon w 1967 kupił prywatną wyspę.
|
comprarse se compró
|
|
Leonardo da Vinci tardó 25 años en terminar su obra La Virgen de la Roca.
|
Leonardo da Vinci spóźnił się 25 lat z ukończeniem dzieła Dziewica w Grocie.
|
tardar tardó
|
|
A la edad de nueve años Picasso pintó su primer cuadro.
|
W wieku 9 lat Picasso namalował swój pierwszy obraz.
|
pintar pintó
|
|
Vivaldi compusó más de 500 conciertos.
|
Vivaldi stworzył ponad 500 koncertów.
|
componer compusó
|
|
Tommy Lee Jones nunca tomó una clasa de actuación.
|
Tommy Lee Jone nigdy nie brał lekcji aktorstwa.
|
tomar tomó
|
|
Leonardo da Vinci inventó las tijeras.
|
Leonardo da Vinci wynalazł nożyczki.
|
inventar inventó
|
|
de tijera
|
krzyżakowy, składany, o sprzęcie złożonym
|
Ringo Star apareció en un anuncio japonés de salsa de manzana.
|
Ringo Star wystąpił w japońskiej reklamie sosu jabłkowego.
|
aparecer apareció
|
|
Hablé con mi padre por teléfono.
|
Rozmawiałem z moim ojcem przez telefon.
|
habar hablé
|
|
¿ Por qué no dijiste nada ?
|
Dlaczego nic nie powiedziałeś ?
|
decir dijiste
|
|
Alejandro ganó cien dólares.
|
Alejandro zarobił 100 dolarów.
|
ganar ganó
|
|
Perdimos el tren.
|
Spóźniliśmy się na pociąg.
|
perdir perdimos
|
|
Paco pintó un cuadro precioso.
|
Paco namalował śliczny obraz.
|
pintar pintó
|
|
María salió hace una media hora.
|
Maria wyszła pół godziny temu.
|
salir salió
|
|
Ayer me dolí la cabeza.
|
Wczoraj bolała mnie głowa.
|
doler dolí
|
|
¿ Qué te dijó Pedro ?
|
Co tobie powiedział Pedro ?
|
decir dijó
|
|
Vi a Juan en el parque.
|
Widziałem Juana w parku.
|
Mi hija no bebió su leche.
|
Moja córka nie wypiła swojego mleka.
|