arriba - abajo
|
na górze - na dole
|
arriba
|
w górze, na górze, wyżej, ponad
|
abajo
|
na dół, w dół, na dole, w dole, poniżej
|
delante - detras
|
przed, z przodu - za, z tyłu
|
delante de
|
przed ..., z przodu ..., na przedzie
|
detrás de
|
za ..., z tyłu ..., w tyle ..., poza ...
|
encima - debajo
|
na - pod
|
encima de, sobre
|
na ..., nad ..., na wierzchu, na górze, wyżej, ponad
|
debajo de, bajo
|
pod spodem ..., u dołu ..., pod
|
dentro - fuerta
|
wewnątrz - na zewnątrz
|
dentro de, en
|
wewnątrz ..., w środku ...
|
fuerta de
|
zawnątrz ..., na zewnątrz ..., poza ...
|
lejos - cerca
|
daleko - blisko
|
lejos
|
daleko, dal, perspektywa, tło
|
cerca
|
blisko, obok, przy
|
al lado de - alrededor
|
a boku - dookoła
|
al lado de
|
z boku, koło, w pobliżu, po sąsiedzku, z boku, tuż
|
alrededor
|
dokoła, wokół, dookoła, około
|
a través de
|
poprzez ..., przez ..., poprzez, wzdłuż, dzięki, za pomocą, za pośrednictwem
|
entre
|
między, wśród, pośród, wewnątrz
|
enfrente
|
naprzeciwko, przeciwnie, naprzeciw
|
desde - hacia - hasta
|
od - w kierunku - do
|
desde
|
od, z
|
hacia
|
ku, w kierunku
|
hasta
|
do, aż do,
|
en
|
w
|
la izquierda
|
na lewo, po lewej, z lewej, w lewo
|
la derecha
|
na prawo, po prawej, z prawej, w prawo
|
ante
|
przed
|
|
|
La pelota está debajo de la mesa.
|
Piłka leży pod stołem
|
La pelota está sobre la mesa.
|
Piłka leży na stole.
|
La pelota está al lado de la mesa.
|
Piłka jest z boku stołu.
|
ante
|
przed
|
La casa está ante tus ojos.
|
Dom jest przed Twoimi oczami.
|
Mi hermano está ante la ventana.
|
Mój brat jest przed oknem.
|
Mi hermano está detrás la ventana.
|
Mój brat jest za oknem.
|
Papá está detrás de la puerta.
|
Tata stoi za drzwiami.
|
Mamá está detrás de la casa.
|
Mama jest za domem.
|
La hermana está arriba.
|
Siostra jest na górze.
|
Mi hija está abajo.
|
Moja córka jest na dole.
|
El gato está bajo la cama.
|
Kot jest pod łóżkiem.
|
La vida bajo el mar es muy difícil.
|
Życie pod wodą jest bardzo trudne.
|
El perro está debajo de la mesa.
|
Pies leży pod stołem.
|
El dinero está en la mesa.
|
Pieniądze są na stole.
|
Pedro fijó los carteles en la pared.
|
Piotr powiesił plakaty na ścianie.
|
El periódico está sobre la mesa.
|
Czasopismo leży na stole.
|
En casa no hay nadie.
|
W domu nie ma nikogo.
|
En la mesa hay dos platos.
|
Na stole są dwie potrawy.
|
Mi libro está sobre la mesa.
|
Moja ksika jest na stole.
|
Sobre el prado habia una niebla.
|
Na łące była mgła.
|
Estoy en casa.
|
Jestem w domu.
|
Arriba viven mis padres.
|
Na górze mieszkają moi rodzice.
|
Ewa está arriba y duerme y mi hermana fuera.
|
Ewa jest na górze i śpi a siostra wyszła.
|
Haya alguien ahí arriba cuidándome.
|
Jest tam ktoś na górze, kto się mną opiekuje.
|
Hace cinco minutos estaba abajo y ahora estoy arriba.
|
Pięć minut temu byłem na dole, a teraz jestem na górze.
|
Seis personas atrás y solo chófer delante.
|
Sześć osób z tyłu a tylko kierowca z przodu.
|
Concéntrate en lo que tienes delante.
|
Skup się na tym, co przed tobą.
|
Iré delante y verificare el area.
|
Pójdę przodem i sprawdzę teren.
|
FC Valencia está en la tabla antes del Real Madrid.
|
FC Valencia jest w tabeli przed Realem.
|
John está ahí delante, en este el túnel.
|
John jest przed nami w tym tunelu.
|
¿Marco, quieres sentarse delante?
|
Marku, chcesz usiąść z przodu?
|
Me paré debajo de la cascada Niagara.
|
Stałem pod wodospadem Niagara y admiré su vigor.
|
Encontrémosnos a la 1:00 debajo del reloj en la estación de tren.
|
Spotkajmy się o 1:00 pod zegarem na stacji kolejowej.
|
Santa Claus pone regalos debajo del árbol de Navidad.
|
Święty Mikołaj kładzie prezenty pod choinkę.
|
Dentro del cajón hay una toalla limpia.
|
W szufladzie jest czysty recznik.
|
Este puente bonita está dentro del parque.
|
Ten ładny most znajduje się wewnątrz parku.
|
¿Quieres saber qué hay dentro?
|
Chcesz wiedzieć co jest w srodku?
|
Dentro de la casa está frío.
|
Wewnątrz domu jest zimno.
|
Dentro el volcán está muy caliente.
|
Wewnątrz wulkanu jest bardzo gorąco.
|
De fuera ha lluviando.
|
Na zewnątrz pada deszcz.
|
Estoy fuera de casa.
|
Jestem poza domem.
|
Mi telefono estaba fuera de alcance.
|
Mój telefon był poza zasięgiem.
|
Aún a través de la puerta oler cigarillos.
|
Nawet przez drzwi czuć zapach paperosów.
|
Un buen mago pasará a través de la pared.
|
Dobry magik przejdzie przez ścianę.
|
Viajaste a través del tiempo y volviste al pasado.
|
Podróżowałeś w czasie i wróciłeś do przeszłości.
|
Esto podría hacer a través de Internet.
|
To można zrobić przez internet.
|
Las compras a través de Internet son muy popular en Inglatera.
|
Zakupy przez Internet są bardzo popularne w Anglii.
|
La luna gira alrededor del sol.
|
Księżyc obraca się wokół Słońca.
|
Antiguamente, se construyeron muros defensivos alrededor de la ciudad.
|
W przeszłości wokół miasta budowano mury obronne.
|
¿Qué el fruta es es más grande que la manzana, pero más pequeña que la sandía y arriba tiene unas hojas duras y gruesas?
|
Jaki owoc jest większy od jabłka, ale mniejszy od arbuza, a na górze ma twarde i grube liście?
|
Esta aldea está entre Asturias y León.
|
Ta wioska znajduje się pomiędzy Asturią i León.
|
Lo puso entre las páginas de un libro.
|
Umieścił to między stronami książki.
|
Sus ojos eran entre verdes y marrones.
|
Jego oczy były między zielenią a brązami.
|
Maria vive enfrente de mí.
|
|
La casa mía queda enfrente del museo.
|
Mój dom jest naprzeciwko muzeum.
|
La casa mía queda frente al museo.
|
Mój dom stoi przed muzeum.
|
Luisa estaba sentada enfrente de Carlos.
|
Luiza siedziała na przeciwko Karlosa.
|
Te espero enfrente del cine.
|
Czekam na ciebie przed kinem.
|
Mi coche está aparcada enfrente de tu piso.
|
Mój samochód jest zaparkowany przed twoim mieszkaniem.
|
El domingo te sentarás enfrente de tu computadora.
|
W niedzielę usiądziesz przed komputerem.
|
Verás un coche negro estacionado enfrente.
|
Zobaczysz czarny samochód zaparkowany z przodu.
|
He vivido enfrente durante ocho años.
|
Mieszkam po drugiej stronie ulicy od ośmiu lat.
|
Podría comprar el apartamento enfrente al de Miguel.
|
Mogłabym kupić mieszkanie, naprzeciwko Miguel.
|
Es bueno que el hotel Excelsior estuviera enfrente.
|
Dobrze, że hotel jest po drugiej stronie.
|
Papá, hay alguien en una furgoneta enfrente.
|
Tato, ktoś jest w vanie przed domem.
|
Este banco enfrente a nosotros.
|
Ten bank stoi przed nami.
|
Aquí estamos enfrente del "Club44".
|
Tu jesteśmy przed "Club44".
|
El edificio verde enfrente de la oficina de correos.
|
Szary budynek naprzeciwko poczty.
|
Tengo que estar en el restaurante de enfrente de su oficina en una hora.
|
Za godzinę mam być w barze naprzeciwko ich biura.
|
Todo ese dinero enfrente de tu cara.
|
Cała ta gotówka pod Twoim nosem. / przed tobą, twoją twarzą
|
Me senté entre Marco y Cris.
|
Usiadłem miedzy Marco i Krisem.
|
Diez entre dos son cinco.
|
10 : 2 = 5
|
Pasar por entre las mesas.
|
Przejść między stołami.
|
Ven entre las cinco y las seis entre semana.
|
Przyjdź między piątą a szóstą w ciągu tygodnia.
|
No hay cinco metros entre la escuela y este edificio.
|
Nie ma pięciu metrów między szkołą a tym budynkiem.
|
Entre todos mis amigos es atmosfera agradable.
|
Wśród wszystkich moich przyjaciół jest miła atmosfera.
|
Caren vivía en el callejón de al lado de mi edificio.
|
Caren mieszkała w alejce obok mojego budynku.
|
Vivía al lado de él hasta hace unos días.
|
Jeszcze kilka dni temu mieszkałem obok niego.
|
Dentro de un ano escribiré un libro.
|
W ciągu roku napiszę książkę.
|
No has dormido desde que volviste.
|
Nie spałeś odkąd wróciłeś.
|
Desde que recuerdo, siempre fue tan hermoso.
|
Odkąd pamiętam zawsze tam było tak pięknie.
|
Desde niño me gustaban los deportes.
|
Od dzieciństwa lubiłem sport.
|
Desde el primer silbido, el equipo jugó bien.
|
Od pierwszego gwizdka drużyna dobrze grała.
|
Desde el principio sabía que sería.
|
Od początku wiedziałem, że tak będzie.
|
Han estado en nuestro planeta y observán nuestros desde hace años.
|
Są na naszej planecie i obserwują nas od lat.
|
Desde el viernes está lloviendo constantemente.
|
Od piątku ciągle pada.
|
Sí, bajando hacia el Mediterráneo.
|
Tak, na południe, w stronę Morza Śródziemnego.
|
bajando
|
południe, w dół
|
Veo que miras hacia la puerta.
|
Widzę że patrzysz w stronę drzwi.
|
Ve hacia ese edificio detrás del parque.
|
Teraz idź w stronę tego budynku z tylu parku.
|
Sé contar hasta 20 en espańol.
|
Umiem liczyć do 20-stu po hiszpańsku.
|
Quería esperar hasta la tarde.
|
Chciałem poczekać do popołudnia.
|
Podíamos seguir hasta Varsowia.
|
Moglibyśmy pójść do Warszawy.
|
Podríamos conducir hasta Boston o hasta el cabo.
|
Moglibyśmy pojechać do Bostonu, albo na przylądek.
|
No regresó hasta su casa hasta las cuatro de la mañana.
|
Nie wrócił do domu do czwartej nad ranem.
|
Hasta luego señora directora.
|
Do zobaczenia, pani dyrektor.
|
No abren hasta las 8:00.
|
Nie otwierają do 8:00.
|
Sandra, acercame hasta el hospital.
|
Sandra, podrzuć mnie do szpitala.
|
Tío Jack no volverá hasta el lunes por la tarde.
|
Wujek Jacek nie powróci tu aż do poniedziałku.
|
¿Te llevo hasta tu casa?
|
Czy mam cię odwieźć do domu?
|