Partículos de la vida.

Cząsteczki życia.

¿Van Ustedes a casa del señor Rodrigez?
Jadą Państwo do domu pana Rodrigeza?
Sí, así es.
Tak, tak jest.
Entonces pueden aparcar aquí mismo.
W takim razie mogą państwo zaparkować tutaj, zaraz.
Gracias.
Dziekuję.
De nada
Nie ma za co.
así
tak, w ten sposób
entonces
w takim razie, wobec tego, zatem, a więc, wówczas, wtedy, skoro tak
aquí mismo
w tej chwili, właśnie tutaj, nawet tutaj
¿Hay alguien en tu casa?
Jest ktoś w twoim domu?
No, no hay nadie. Podemos ir a estudiar allí.
Nie, nie ma nikogo. Możemy iść się tam uczyć.
Vale, perfecto.
Dobrze, doskonale.
Pues, ¿cuándo quieres venir?
Więc, kiedy chcesz przyjść?
No sé, a lo mejor a las seis de la tarde.
Nie wiem, może o 6 po południu.
Está bien. Entonces nos vemos luego.
Dobrze. W takim razie widzimy się potem.
Sí, hasta ahora.
Tak, na razie.
Hasta luego.
Do zobaczenia.
pues
więc, zatem, ponieważ, bowiem, przecież, gdyż, owszem, oczywiście
a lo mejor
nagle, niespodziewanie, owszem, prawdopodobnie, chyba, może
vemos - verse
widzimy się - widzieć się
¿De dónde vienes con esas bolsas?
Skąd wracasz z tymi torbami?
Vengo del supermercado.
Wracam z supermarketu.
¿Y adónde vas?
I dokąd idziesz?
Voy a mi casa.
Idę do mojego domu.
adonde; ¿adónde?
tam gdzie, gdzie, do, ku; dokąd? gdzie?
El sitio adonde vamos.
Miejsce do którego idziemy.
Voy adonde tu padre.
Idę do twojego ojca.
¿Adónde vas?
Dokąd idziesz?
¿De adónde vas?
Skąd idziesz?
¿Sabéis que mi amigo Juan viene a cenar esta noche?
Wiecie, że mój przyjaciel Juan przychodzi zjeść kolację dzisiaj wieczorem.
Bueno, la verdad es que no tenemos mucha comida en casa.
Dobrze, tylko prawda jest taka, że nie mamy dużo jedzenia.
¿Crees que hay que hacer la compra?
Myślisz, że trzeba zrobić zakupy?
Creo que sí.
Myslę, że tak.
Entonces puedo ir al supermercado antes de la cena.
W takim razie mogę iść do supermarketu przed kolacją.
hay que
trzeba
entonces
w taki razie, jeśli, skoro tak, wówczas, wtedy
No sabemos qué comer hoy.
Nie wiemy co zjeść dzisiaj na obiad.
¿Qué tal si vais a un restaurante chino?
A co jeśli pójdziecie do chińskiej restauracji?
La comida allí siempre está muy buena.
Jedzenie tam zawsze jest bardzo dobre.
¿De dónde venís tan morenos?
Skąd przyjeżdżacie tak opaleni?
Venimos de Marruecos.
Wracamy z Maroca.
¿Y qué tal?
I jak tam?
Pues muy bien.
Więc bardzo dobrze.

pues

więc, zatem, bowiem, przecież, gdyż, no cóż, ależ
¿Quién es ese chico?
Kim jest ten chłopak?
¿Cuál?
Który?
Ése en la foto grande que tienes en la mesa.
Ten dużej fotografi, którą masz na stole.
¿No conoces a mi hijo Miguel?
Nie znasz mojego syna Miguela?
No, sólo conozco a tu hija Beatriz.
Nie, tylko znam twoją córkę Beatriz.
Es que Miguel vive muy lejos de aquí, pero a veces viene con su mujer y sus niños.
Chodzi o to, że Miguel mieszka bardzo daleko stąd, ale czasami przyjeżdża ze swoją żoną i swoimi dziećmi.
¿Cuántos niños tiene?
Ile dzieci ma?
Tiene dos niñas y un niño.
Ma dwie dziewczynki i jednego chłopca.
A ver si tengo algunas fotos. ¡Aquí están!
Zobaczę czy mam jakieś zdjęcia. Tutaj są!
Qué monos son.
Jakie są urocze.
Y ésta es su mujer Eva.
A to jest jego żona Eva.
No parece española.
Nie wygląda na hiszpankę.
Es que sus padres son checos, pero ella vive en España desde pequenita.
Chodzi o to, że jej rodzice są Czechami, ale ona mieszka w Hiszpanii od dzieciństwa.
mono - monos
milutki, ładniutki, przyjemny, uroczy, zarozumiały
parece - parecer
ona wygląda - wyglądać, pokazywać się, ukazywać się, zjawiać się, wydawać się
pequenita - pequeña
malutka - mała
mesa - mesita
delgado - delgadito
zdrobnienia tworzy się zwykle przez dodanie końcówki -ito/-ita; np. stół - stolik
szczupły - szuplutki
Mira, ésta es la foto de mi familia. ¿Reconoces a alguien?
Patrz, to jest zdjęcie mojej rodziny. Rozpoznajesz kogoś?
A ver. Creo que el niño gordito con gafas y camiseta roja eres tú.
Pokaż. Sądzę, że to grubiutkie dziecko w okularach i w czerwonej podkoszulce to jesteś ty.
a ver
zobaczmy, pokaż, pokażcie, proszę pokazać, jakie piękne, niemożliwe
No hombre. Ése es mi hermano menor David. Yo soy el de pantalones negros y camisa azul.
Nie, człowieku. To jest mój młodszy brat David. Ja jestem tym w czarnych spodniach i niebieskiej koszuli.
Es verdad. Pero en la foto pareces mucho más rubio.
To prawda. Ale na zdjęciu wydajesz się dużo bardziej blondynem.
pareces - parecer
wydajesz się - wydawać się, zdawać się, pokazywać się, ukazywać się, zjawiać się, wyglądać
Ahí sólo tengo nueve años. Ahora mi pelo es mucho más moreno.
Tam mam tylko 9 lat. Teraz moje włosy są dużo ciemniejsze.
¿Y quién es esa chica tan guapa del vestido verde?
A kim jest ta dziewczyna, taka ładna w zielonej sukience.
¿No reconoces a María Luisa?
Nie poznajesz Marii Luizy?
No puede ser. ¿Ésa es tu hermana? Parece muy joven.
Nie może być. To jest twoja siostra? Wygląda bardzo młodo?
Bueno, es diez años mayor que yo pues en la foto aparece bastante joven.
Dobrze, jest 10 lat starsza niż ja, więc na zdjęciu wygląda dosyć młodo.
¿Y ese hombre de camiseta amarilla es tu padre?
A ten mężczyzna w żółtej koszuli to twój tata?
Sí, exactamente. Y la mujer con sombrero blanco es mi madre.
Tak, dokładnie. A kobieta w białym kapeluszu to moja mama.
Tus padres parecen hacer muy buena pareja.
Twoi rodzice wydają się tworzyć bardzo dobrą parę.
Sí, todo el mundo dice lo mismo.
Tak, wszyscy mówią to samo.
Y es verdad. Mis padres son una pareja perfecta.
A to prawda. Moi rodzice są idealną parą.
reconocer
oglądać, badać, rozpoznawać, przeglądać, kontrolować, rewidować, dokonywać zwiadu,