INDICATIVO FUTURO IMPERFECTO
CZAS PRZYSZŁY
ir + a + infinitivo
Futuro Imperfecto to czas przyszły zarówno dokonany, jak i niedokonany. W języku potocznym często zastępowany jest przez konstrukcję ir + a + bezokolicznik
-ar, -er, -ir
Odmiana czasowników regularnych w Futuro Imperfecto
cantar
yo cantar-é
tú cantar-as
él cantar-á
nosotros cantar-emos
vosotros cantar-éis
ellos cantar-án
śpiewać
ja będę śpiewał
ty bedziesz śpiewał
ona będzie śpiewała
my będziemy spiewali
wy będziecie śpiewać
oni będą śpiewać
beber
yo beber-é
tú beber-as
él beber-á
nosotros beber-emos
vosotros beber-éis
ellos beber-án
pić
ja będę pił
ty będziesz pił
on będzie pił
my będziemy pili
wy bedziecie pili
oni będą pić
vivir
yo vivir-é
tú vivir-as
él vivir-á
nosotros vivir-emos
vosotros vivir-éis
ellos vivir-án
mieszkać
ja będę mieszkała
ty będziesz mieszkała
ona będzie mieszkała
my będziemy mieszkały
wy będziecie mieszkały
one będą mieszkać
Zastosowanie
● Do mówienia o czynnościach przyszłych wykorzystując w zdaniach określniki czasu:
luego
mas tarde
esta noche
mañana
el año que viene
la semana que viene
el mes que viene
dentro de una semana
dentro de un mes
dentro de tres años
potem
później
dziś wieczorem
jutro
w przyszłym roku
w przyszłym tygodniu
w przyszłym miesiącu
za tydzień
za miesiąc
za trzy lata
● Do wyrażania niepewności, prawdopodobieństwa, wątpliwości, przypuszczenia wobec faktu obecnego. Np:
¿Qién será mi marido?
Kto zostanie moim mężem?
¿Dónde enctonraremos la felicidad?
Gdzie znajdziemy szczęście?
Przykładowe zdania:
Mañana será mejor.
Jutro będzie lepiej.
Estaré ahí el proximo lunes.
Będę tam w przyszły poniedziałek.
Vamos a ver la exibición de las obras de Picasso.
Zobaczymy wystawę dzieł Picassa.
Pedro va a enseñarme italiano.
Piotr będzie uczyć mnie włoskiego.
Te lo diré mañana.
Powiem ci to jutro.
Luego explicaremos lo que queremos hacer.
Później wytłumaczymy co chcemy zrobić.
¿Cuándo saldrás del hospital?
Kiedy wyjdziesz ze szpitala?
¿Donde dormirán después del concierto?
Gdzie będą spali po koncercie?
Mañana te llamaré.
Jutro zadzwonię do ciebie.
Si gritas te pagaré.
Jeśli będziesz krzyczeć, uderzę cię.
Paco vendrá luego.
Paco przyjdzie później.
Seguro que no te perderás.
Na pewno nie zgubisz się.
Habrá mucha gente.
Będzie wielu ludzi.
El estreno será el lunes.
Premiera odbędzie się w poniedziałek.
Pasado mañana ya estaremos contigo.
Po jutrze już będziemy z tobą.
Mis hijos no lo comerán
Moje dzieci tego nie zjedzą
Esto no será facil.
To nie będzie łatwe.
Mamá, volveré antes de las diez.
Mamo, wrócę przed 10.
Te echarán de la escuela.
Wyrzucą cię ze szkoły.
Nunca te creará.
Nigdy cię nie wykreuje.
Mañana volverán mis padres.
Jutro wrócą moi rodzice.
Claro que ganarán.
Jasne, że wygrają.
¿Todos vendréis a la fiesta?
Wszyscy przyjdziecie na imprezę?
En agosto Julio y María irán a Amsterdam.
W sierpniu Julian i Maria pojadą do Amsterdamu.
Ellos te matarán.
Oni cię zabiją.
¿Quién será el mejor?
Kto będzie najlepszy.
Para mañana te lo prepararemos.
Na jutro przygotujemy to dla ciebie.
No hablaré con ella nunca más.
Nie będę z nią nigdy więcej rozmawiał.