Estructura de Español Ejercicios
Espanol Ejercicios es un manual para descubrir el mundo de habla hispana y aprender a comunicarse en muchas situaciones de la vida cotidiana.
un manual
descubrir
cotidiana
codzienna
Al final de este nivel el estudiante habrá alcanzado en nivel A1.
habrá alcanzado - alcanzar
nivel
poziom
La forma de saludarse puede variar mucho en función del lugar y de la situación en la que nos encontramos. En muchos paises de habla hispana es frecuente darse besos como parte del saludo. Entre hombres, el saludo puede consistir en darse la mano, una palmadita en la espalda o un abrazo.
Sposób powitania może się bardzo różnić w zależności od miejsca i sytuacji, w której się znajdujemy. W wielu krajach hiszpańskojęzycznych powszechne jest dawanie sobie nawzajem pocałunków w ramach powitania. Wśród mężczyzn pozdrowienie może składać się z uściskania rąk, klepnięcia po plecach lub uścisku.
La forma de saludarse
variar
función
nos encontramos - encontrarse
frecuente
darse besos
parte del saludo
Entre hombres
consistir
palmadita - palmada
abrazo
Fíjate en la pronunciación de las letras en negrita y repite las palabras.
fíjate - fijar
la pronunciación
wymowa
negrita = negrilla
repite - repetir
En español existen muchos apellidos que terminan en -ez. Esta terminación significa hijo de. Por lo tanto, Gonzáles era hijo de Gonzalo y Fernandez hijo de Fernando.
W języku hiszpańskim istnieje wiele nazw, które kończą się na -ez. To zakończenie oznacza syna. Dlatego Gonzales był synem Gonzalo i Fernandeza, syna Fernando.
Generalmente, las personas de España y Latinoamérica tienen dos apellidos aunque no siempre se usan los dos. El primer apellido es el primer apellido del padre y el segundo el primer apellido de la madre. Las mujeres mantienen sus apellidos al casarse.
Ogólnie rzecz biorąc, osoby w Hiszpanii i Ameryce Łacińskiej mają dwa nazwiska, chociaż nie zawsze są używane. Pierwsze nazwisko to pierwsze nazwisko ojca, a drugie pierwsze nazwisko matki. Kobiety zachowują swoje nazwiska, gdy się żenią.
Padre: Antonio Sánchez Ruiz
Madre: Helena Pérez Diaz
Hija: Ana Sánchez Pérez
existen - exister
terminación
significa - signigicar
Lee estos nombres en voz alta y busca en la lista de arriba tres nombres de pila y tres apellidos que a principio de palabra suenan iguales.
Carmen
Carlos
Castillo
Quesada
Cecilia
Celia
Zapatero
Cercas
Gustavo
Gabriel
García
Gonzáles
José
Jiménez
Juan
Gil
en voz alta
nombres de pila
principal - principiador - principiar - principio
główny, pierwszy - początkujący - zaczynać - początek
suenan - sonar
brzmią, dzwonią - brzmieć, dzwonić, mieć oddźwięk
suenan iguales
brzmią tak samo
igual
równy, jednakowy, tak samo
Clasifica las palabras por grupos temáticos de tu elección. ¿Puedes añadir más palabras a los grupos?
elección
añadir
Haceos preguntas sobre el significado de las palabras.
haceos - hacerse
Seguramente conoces algunas palabras en español. Relaciónalas con las fotos.
seguramente
na pewno, pewnie, prawdopodobnie, chyba
relación
pampa
Frazes dificiles.
¿Cuántas frazes puedes leer sin fallar? Primero, en grupos de cuatro, practicáis la lectura ; después, cada miembro del grupo lee una frase sin parar en voz alta. El grupo consigue un punto por cada frase correcta.
Ile frazesów można przeczytać bez upadku? Po pierwsze, w grupach po cztery, ćwiczysz czytanie; Następnie każdy członek grupy czyta zdanie bez zatrzymywania się na głos. Grupa otrzymuje jeden punkt za każdą poprawną frazę.
¿Cuántos cuentos cuenta Carmen?
Ile opowieści ma Carmen?
Doña Antonia come castañas en otoño.
Doña Antonia zjada kasztany jesienią.
Gerardo Jiménez Juárez trabaja en Jerez.
Cecilia cena cinco cebollas.
Ocho gauchos escuchan chachachá.
Jorge es un jurista genial de Gijón.
Jorge jest wybitnym prawnikiem z Gijón.
Rita corre rápido para robar rosas.
Rita biegnie szybko, by ukraść róże.
Escucha de nuevo los diálogos del ejercisio y subraya los saludos o despedidas que aparecen. ¿Qué significan?
Posłuchaj ponownie dialogów ćwiczenia i podkreśl pozdrowienia lub pożegnania, które się pojawiają. Co one oznaczają?
subraya - subrayar
despedidas - despedida
aparecen - aparecer
Escribe las expresiones en la columna correspondiente.
Napisz wyrażenia w odpowiedniej kolumnie.
las expresiones - la expresión
Escucha estos nombres y marca las letras que tienen una pronunciación diferente en tu lengua.
pronunciación
wymawianie, wymowa
En Latinoamérica y en algunas regiones de España no existen los sonidos interdentales: la z y la c ante e e i se pronuncia como una s.
W Ameryce Łacińskiej i w niektórych regionach Hiszpanii dźwięki międzyzębowe nie istnieją: z i c przed e i i wymawia się jak s.
Palabras con historia.
El español, una lengua con historia.
Lee el texto sobre la procedencia de las palabras españolas y subraya todas las palabras que entiendes.
procedencia
subraya - subrayar
Todas las lenguas son el resultado de la historia y de muchas influencias.
influencias - influencia
El ochenta por ciento de las palabras del español viene del latín, por ejemplo la universidad, la familia, el trabajo, el metal el resto viene de otras lenguas.
Osiemdziesiąt procent słów w języku hiszpańskim pochodzi z łaciny, na przykład uniwersytet, rodzina, praca, metal; reszta pochodzi z innych języków.
por ciento
procent
el resto
Muchas palabras son del árabe, como el aceite, el arroz, la taza, el alcohol, la naranja, o del griego, como el teatro, la biblioteca, la geografía, el carácter.
Wiele słów pochodzi z języka arabskiego, takich jak olej, ryż, kielich, alkohol, pomarańcza lub greki, takich jak teatr, biblioteka, geografia, charakter.
la taza
Otras palabras vienen de las lenguas indígenas de América: el tabaco, el cóndor, el chocolate, el gaucho, la pampa, los tomates.
Inne słowa wywodzą się z rdzennych języków Ameryki: tytoń, kondor, czekolada, koczownik, step, pomidory.
indígenas - indigena
el gaucho
la pampa
Hoy el inglés es el origen de muchas palabras nuevas: el champú, el cámping, el fútbol.
Dziś angielski jest źródłem wielu nowych słów: szampon, kemping, piłka nożna.
el origen

Los nombres favoritos de bebé

En España los nombres favoritos de 2008 (dos mil ocho años) son: Alejandto, Daniel y Pablo para niños y Lucía, María y Paula para niñas.
En las comunidades con dos lenguas oficiales los nombres favoritos son diferentes. Por ejemplo, en Cataluña los niños se llaman: Marc, Alex y Pau, las niñas: Paula, Carla y Laia.
En el País Vasco muchos niños se llaman: Iker, Unai y Ander, las niñas se llaman: Itati, Ane y Naroa.
En Galicia, además de María y Laura, los nombres favoritos de niña son: Iria y Sabela, y de niño: Pablo y Adrián.
En Ceuta y Melilla, las ciudades españolas en el norte de África, los nombres favoritos son árabes: Mohamed, Adam, Salma y Mariem.

Ulubione imiona dzieci

En español sólo se usan los pronombres personales para resaltar a la persona en oposición a otra o si no está claro de quién se habla.
W języku hiszpańskim używane są wyłącznie zaimki osobowe, aby wyróżnić osobę w opozycji do innej lub jeśli nie jest jasne, o kim się mówi.
los pronombres personales
resaltar
Para el trato formal se usa "usted" cuando nos dirigimos a una persona u "ustedes" cuando nos dirigimos a más de una.
W przypadku formalnego traktowania "pan" jest używane, gdy zwracamy się do osoby lub "pañstwo", gdy zwracamy się do więcej niż jednej osoby.
el trato
nos dirigimos - dirigirse
En Latinoamérica no se usa "vosotros", sino "ustedes".
W Ameryce Łacińskiej słowo "wy" nie jest używane, ale "pañstwo".

¿Para qué estudias español?

Dlaczego studiujesz hiszpañski?
Estudio español para viajar a Latinoamérica.
Estudio español para trabajar en un hotel en Tenerife.
Estudio español para estudiar en España.
Estudio español para trabajar en México.
Estudio español para pasar las vacaciones en Málaga.
¿Cómo lo pasa tu padre?
Estudio español para hablar con la familia de mi pareja.
Estudio español para hablar con amigos
Materiał: Ważniejsze i trudniejsze zdania i słówka wyjęte z podręczników szkolnych. Poziom A1.