Chory, chora
Enfermo, enferma
Chorzy, chore
Enfermos, enfermas
Czuć się
Sentirse
Czuć się dobrze.
Sentirse bien.
Czuć się źle.
Sentirse mal.
Chyba jestem chory.
Creo que estoy enfermo.
Co ci jest ?
¿ Qué te pasa ?
Głowa mnie boli.
Me duele la cabeza.
Głowa cię boli ?
¿ Te duele la cabeza ?
Bardzo mało spałam.
He dormido muy poco. (czas przeszly perfecto)
Indicativo pretérito perfecto compuesto
czasownik DORMIR spać
yo he dormido
tú has dormido
él ha dormido
nosotros hemos dormido
vosotros habéis dormido
ellos han dormido

Czas przeszły Perfecto jest to czas przeszły złożony, który tworzy się za pomocą czasownika posiłkowego HABER w czasie teraźniejszym, do którego dodaje się imiesłów przeszły czasownika.
Dla przypomnienia odmiana czasownika HABER mieć, posiadać.
Indicativo presente
yo he
tú has
él / ella ha, hay
nosotros / nosotras hemos, habemos
vosotros / vosotras habéis
ellos / ellas han
Czas przeszły perfecto jest to czas określający przeszłość. Używamy go:
- gdy istnieje związek wykonywanej czynności z teraźniejszością
- gdy skutek danej czynności jest aktualny w teraźniejszości
- w pytaniach, gdy interesuje nas, czy dana czynność miała w ogóle miejsce
- w zdaniach zawierające okoliczniki czasu opisujące teraźniejszość, np. esta semana - w tym tygodniu, hoy - dzisiaj, esta mañana - dzisiejszego ranka

A zjadłaś dzisiaj śniadanie ?
¿ Y has desayunado hoy ?
Nie, ja prawie nigdy nie jadam śniadań.
No, yo casi nunca desayuno.

casi prawie, tylko, ledwie
nunca nigdy
Bo nie lubię jeść rano.
Porque no me gusta comer por la mañana.
A co dzisiaj piłeś ?
¿ Y qué has bebido hoy ?
Indicativo pretérito perfecto compuesto
BEBER pić
yo he bebido
tu has bebido
él ha bebido
nosotros hemos bebido
vosotros habéis bebido
ellos han bebido
Wypiłem tylko kawę.
Sólo he tomado un café.
I nic więcej ?
¿ Y nada más ?
nada nic, drobnostka
Nie chciało mi się pić.
No tenía sed.
sed pragnienie
tenía od tener mieć
Wiesz co myślę ?
¿ Sabes qué pienso ?

saber wiedzieć
Indicativo presente czas teraźniejszy
yo sé
tú sabes
él sabe
nosotros sabemos
vosotros sabéis
ellos saben
Myślę, że jesteś głodny i odwodniony.
Creo que tienes hambre y estás deshidratado.
tengo hambre jestem głodny, mam głoda
tienes hambre ty jesteś głodny, masz głoda
Dlatego boli cię głowa.
Por eso te duele la cabeza.
Dlatego, że jestem głodny ?
¿ Porque tengo hambre ?
Jasne !
¡ Claro !
Proszę, tu masz butelkę wody mineralnej.
Toma, aquí tienes una butella de agua mineral.
Pij.
Bebe.
Imperativo Tryb rozkazujący
tú bebe
usted beba
nosotros bebamos
vosotros bebed
ustedes beban
Nie chce mi się pić.
No tengo sed. ( tener hambre - tener sed )

tengo sed mam pragnienie, chce mi się pić
tienes sed masz pragnienie, chce ci się pić
Trzeba dużo pić przez cały dzień.
Hay que beber mucho todo el día.
A ty, ile pijesz wody codziennie ?
Y tú, ¿ cuáunta agua bebes cada día ?
Wypijam dużą butelkę wody bez gazu.
Bebo una butella grande de agua sin gas.
Codziennie.
Cada día.
I wiesz co ?
¿ Y sabes qué ?
Nigdy nie boli mnie głowa.
Nunca me duele la cabeza.
Masz dziwny wygląd.
Tienes un aspecto raro.

raro rzadki, osobliwy, szczególny, nadzwyczajny
Dlaczego tak myślisz ?
¿ Por qué piensas así ?

asi tak, w ten sposób, jako tako, tak sobie
Masz niezwykle białą twarz.
Tiene una cara extraordinariamente blanca.
Nie czuję się dobrze.
No me siento bien.
Coś cię boli ?
? Algo te duele ?
Chyba nie.
Creo que no.
Jak to, chyba nie ?
¿ Cómo que, creo que no ?
Pomyśl, czy coś cię boli.
Piensa si algo te duele.
Ręka mnie boli.
Me duele la mano.
Mam chyba spuchnięte palce.
Creo que tengo los dedos hinchados.
To prawda.
Es verdad.
Musimy znaleźć lekarza.
Tenemos que encotrar un médico.
Przepraszam, gdzie mogę znaleźć lekarza ?
Perdon, ¿ dónde puedo encontrar un médico ?
Mój przyjaciel jest chory.
Mi amigo está enfermo.
Co ci jest ?
¿ Qué te pasa ?
Boli mnie głowa.
Me duele la cabeza.
Boli mnie noga.
Me duele la pierna.
Boli mnie serce.
Me duele el corazón.
Często mam kłopoty z sercem.
A menudo tengo problemas con el corazón.
Nie wiem co mnie boli.
No sé qué me duele.
Boli mnie wszystko w środku.
Me dele todo por dentro.
Potrzebuję leku przeciwbólowego.
Necesito un analgésico.
Nie chcę iść do szpitala.
No quiero ir al hospital.
Ząb mnie boli.
Me duele un diente.
Czy zna pan jakiegoś dobrego dentystę.
¿ Conoce usted a un dentista bueno ?
Pogotowie ratunkowe.
Servicio de socorro.
Wezwać pogotowie ratunkowe.
Llamar al servicio de socorro.
Ratunku !
¡ Socorro !
Trzeba wezwać pogotowie ratunkowe.
¡ Hay que llamar al servicio de socorro !
Niech pan wezwie pogotowie ratunkowe !
¡ Llame usted al servicio de socorro !
Ostrożnie.
Cuidado.
Coś mu się stało w nogę.
Algo le pasó en la pierna.
Coś mu się stało w głowę.
Algo le pasó en la cabeza.
Coś mu się stało w rękę.
Algo le pasó en la mano.
Coś mu się stało w brzuch.
Algo le pasó en el estómago.
Coś mi się stało w nogę.
Algo me pasó en la pierna.
Coś mi się stało w głowę.
Algo me pasó en la cabeza.
Coś mi się stało w rękę.
Algo me pasó en la mano.
Coś mi się stało w brzuch.
algo me pasó en el estómago.
Coś jej się stało w nogę.
Algo le pasó en la pierna.
Coś jej się stało w głowę.
Algo le pasó en la cabeza.
Coś jej się stało rękę.
Algo le pasó en la mano.
Coś jej się stało w brzuch.
Algo le pasó en el estómago.
Czy ona jest w ciąży ?
¿ Ella está embarazada ?
Nie wiem.
No sé.
Ona chyba jest w ciąży.
Creo que ella está embrazada.
Pomóż mi.
Ayúdame.
Boli mnie gardło.
Me duele la garganta.
Potrzebujesz czegoś na gardło.
Necesito algo para la garganta.
Boli mnie głowa.
Me duele la cabeza.
Potrzebuję czegoś na ból głowy.
Necesito algo para el dolor de la cabeza.
Boli mnie ząb.
Me duele un diente.
Potrzebuję czegoś na ból zęba.
Necesito algo para el dolor del diente.
Boli mnie brzuch.
Me duele el estómago.
Potrzebuję czegoś na ból brzucha.
Necesito algo para el dolor del estómago.
To jest niestrawność.
Esto es una indigestión.
Myślę, że to jest niestrawność.
Creo que esto es indigestión.
Mam delikatny żołądek.
Tengo un estómago delicado.
Wczoraj zjadłem za dużo.
Ayer comí demasiado.
Wczoraj zjadłam za dużo papryki.
Ayer comí demasiado pimentón.
Wczoraj zjadłem za dużo ostrej papryki.
Ayer comí demasiado pimentón picante.
Teraz boli mnie brzuch.
Ahora me duele el estómago.
Potrzebuję czegoś na niestrawność.
Necesito algo para la indigéstion.
Biegunka
Diarrea
Mam biegunkę.
Tengo diarrea.
Mam ostrą biegunkę.
Tengo una diarrea aguda.
Ile czasu ma pan biegunkę.
¿ Cuánto tiempo tiene usted la diarrea ?
Mam biegunkę od 2 dni.
Tengo la diarrea desde hace dos días.
Potrzebuję silnego leku na biegunkę.
Necestio un medicamento fuerte para la diarrea.
Ile razy dziennie mam go brać.
¿ Cuántas veces al día tengo que tomarlo ?
Ile razy dziennie trzeba go brać ?
¿ Cuántas veces al día hay que tomarlo ?
Jedną tabletkę co 6 godzin.
Una pastillas cada seis horas.
Dobrze, będę pamiętał.
Bien, lo recordaré.
Coś mi się stało w palec.
Algo me pasó en el dedo.
Potrzebuję środka dezynfekującego.
Necesito un desinfectante.
Ma pani mniejszą butelkę ?
¿ Tiene usted una botella más pequeña ?
A może jest inne opakowanie ?
¿ Y quizá hay otro embalaje ?
Mam środek dezynfekujący w proszku.
Tengo un desinfectante en polvo.
W bardzo małej torebce.
En una bolsita muy pequeña.
Świetnie.
Estupendo.
To jest dokładnie to czego szukam.
Esto es exactamente lo que yo busco.
Potrzebujesz plasterka ?
¿ Necesitas un apósito ?
Tak, poprosze dwa plasterki.
Sí, dos apósitos por favor.
Nie wiem, co mnie boli.
No sé, qué me duele.
Nie wiem jak to powiedzieć po hiszpańsku.
No sé cómo decirlo en español.
Boli mnie tutaj.
Me deuele aquí.
Tak, tutaj.
Sí, aqí.
Bardzo mocno mnie boli.
Me duele mucho.
Brałeś wieczorem jakieś leki ?
¿ Tomaste algunos medicamentos por la noche ?
Wziąłem dwie tabletki przeciwbólowe.
Tomé dos pastillas analgésicas.
Nie brałem żadnych leków.
No tomé ningunos medicamentos.
Wziąłem to lekarstwo.
Tomé este medicamento.
Kiedy wziąłeś to lekarstwo ?
¿ Cuándo tomaste este medicamento ?
Nie pamiętam.
No recuerdo.
Chyba wziąłem je trzy godziny temu.
Creo qué lo tomé hace tres horas.
Wziąłem lek przeciwbólowy dzisiaj rano.
Tomé un analgésico hoy por la mañana.