Nie działa.

No funciona.

To nie działa.

Esto no funciona.

Dlaczego to nie działa ?

¿ Por qué esto no funciona ?

Kiedy to będzie działało ?

¿ Cuándo esto funcionará ?

Czy to urządzenie działa ?

¿ Este aparato funciona ?

Dziękuję za pomoc.

Gracias por la ayuda.

Czy chciałaby pani przyjść do hotelu ?

¿ Quisiera usted venir al hotel ?

Czy chciałaby pani przyjść do mojego hotelu ?

¿ Quisiera usted venir a mi hotel ?

Czy chciałaby pani przyjść do mojego hotelu jutro rano ?

¿ Quisiera usted venir a mi hotel mañana por la mañana ?

Czy może pani przyjść do mojego hotelu jutro o 8 rano ?

¿ Puede usted venir a mi hotel mañana a las ocho de la mañana ?

O której przyjdziesz ?

¿ A qué hora vendras ?

Indicativo futuro VENIR przychodzić

yo vendré

tú vendrás

él vendrá

nosotros vendremos

vosotros vendréis

ellos vendrán

Przyjdę wieczorem, może o 8.

Vendré por la noche, quizá a las ocho.

Czy możesz przyjść przed 8 ?

¿ Puedes venir antes de las ocho ?

Dobrze, będę przed 8.

Bien, estaré antes de las ocho.

Dobrze, będę przed 8, mimo że miałam inne plany.

Bien, estaré antes de las ocho aunque tenía otros planes.

Dobrze, będę przed 8, mimo że chciałam pisać listy.

Bien, estaré antes de las ocho aunque quería escribir cartas.

Gotować

Cocinar

Kucharz

Cocinero

Czekać

Esperar

Zapraszać

Invitar

Zostawić

Dejar

Ugotuję obiad.

Cocinaré el almuerzo.

Ugotuję mięso na obiad.

Cocinaré la carne para el almuerzo.

O której godzinie przyjdziesz ?

¿ A qué hora vendrás ?

A na którą godzinę zapraszasz ?

¿ Y para qué hora me invitas ?

Zaprosiłem ciebie na 7 wieczorem.

Te invité para las siete de la noche .

Będziesz mógł ?

¿ Podrás ?

Będę mógł.

Podré

Indicativo futuro PODER móc

yo podré

tú podrás

él podrá

nosotros podremos

vosotros podréis

ellos podrán

Zostawię dla ciebie trochę mięsa.

Dejaré un poco de carne para ti.

Poczekasz na mnie ?

¿ Me esperarás ?

Oczywiście, poczekam na ciebie.

Por supuesto, te esperaré.

Mój kucharz jest w tobie zakochany.

Mi cocinero está enamorado de ti.

Mówi nawet, że gotuje specjalnie dla ciebie.

Incluso dice que cocina especialmente para ti.

A co ugotuje dzisiaj wieczorem ?

¿ Y qué cocinará hoy por la noche ?

Nie wiem, ale myślę, że dla ciebie ugotuje najlepsze danie.

No sé, pero creo que para ti cocinará el mejor plato.

Masz świetnego kucharza.

Tienes un cocinero excelente.

Wiem i dlatego lubię zapraszać przyjaciół na kolacje.

Lo sé y por eso me gusta invitar amigos a la cena.

porque dlatego że

por eso dlatego

Ile osób zaprosiłaś ?

¿ Cuántas personas invitaste ?

Zaprosiłam wszystkich moich przyjaciół.

Invite a todos mis amigos.

Indicativo pretérito perfecto simple INVITAR zapraszać

yo invité

tú invitaste

él invitó

nosotros invitamos

vosotros invitasteis

ellos invitaron

Przyjdzie 20 osób.

Vendrán veinte personas.

Myślę, że ich polubisz.

Creo que te gustarán.

To bardzo sympatyczni ludzie.

Es gente muy simpática.

Nie wątpię.

No lo dudo.

Pewnie dlatego są twoimi przyjaciółmi.

Creo que por eso son tus amigos.

To prawda.

Esto es verdad.

Zmęczony, zmęczona

Cansado, cansada

Zmęczeni, zmęczone

Cansados, cansadas

Jestem zmęczony.

Estoy cansado.

Jestem bardzo zmęczony.

Estoy muy cansado.

Jestem tak zmęczony, że chcę tylko spać.

Estoy tan cansado que quiero sólo dormir.

Jestem tak zmęczona, że nie mogę iść dalej.

Estoy tan cansada que no puedo ir más adelante.

Jestem tak zmęczona, że nic mi się nie chce robić.

Estoy tan cansada que no quiero hacer nada.

Głodny, głodna

Tiene hambre

Jestem głodny.

Tengo hambre.

Jestem głodny jak wilk.

Tengo un hambre de lobo.

Jestem tak głodny, że zjem nawet to, czego nie lubię.

Tengo tanto hambre que comeré incluso lo que no me gusta.

Jesteś głodny ?

¿ Tienes hambre ?

Chcesz coś zjeść ?

¿ Quieres comer algo ?

Poczekaj tutaj.

Espera aqui.

Przyniosę ci kanapkę.

Te traeré un bocadillo.

przynosić traer, llevar, aportar

Chcę kupić kwiaty.

Quiero comprar flores.

Idę na przyjęcie.

Voy a una recepción.

Jakie kwiaty będą najlepsze ?

¿ Qué flores serán las mejores ?

Poproszę 5 tych czerwonych kwiatów.

Cinco de estas flores rojas, por favor.

Kupiłem dla twojej mamy kwiaty.

Compré flores para tu madre.

Co to jest ?

¿ Qué es esto ?

To jest chleb.

Esto es un pan.

Ale co jest na tym chlebie ?

¿ Pero qué hay sobre este pan ?

To nasza specjalność.

Es nuestra especialidad.

Czy to jest mięso ?

¿ Es carne ?

Tak, to jest mięso z królika.

Si, esto es la carne de conejo.

Pyszne, spróbuj.

Deliciosa, prueba.

Myślę, że nie mogę jeść mięsa z królika.

Creo que no puedo comer la carne de conejo.

Chyba nie mogę jeść mięsa z krowy.

Creo que no puedo comer la carne de vaco.

Dlaczego ?

¿ Por qué ?

To bardzo nieładnie z twojej strony.

Está muy mal por tu parte.

W moim kraju mamy religię, która nie pozwala jeść mięsa z krowy.

En mi pais tenemos una religión que no permite comer la carne de vaco.

Przepraszam, jest mi bardzo przykro.

Perdón, lo siento mucho.

Ale to religia, rozumiesz.

Pero es la religión, ¿ entiendes ?

Rozumiem.

Entiendo.

A czy twoja religia pozwala ci jeść chleb ?

¿ Y tu religión te permite comer el pan ?

Tak, chleb jest bardzo popularny w moim kraju.

Si, el pan es muy popular en mi pais.

Bardzo go lubię.

Él me gusta mucho.

W takim razie weź więcej chleba.

En tal caso toma más pan.

A ja z przyjemnością zjem twoją porcję mięsa z królika.

Y yo con palcer comeré tu porción de la carne de conejo.