Jak się nazywa... ?

¿ Cómo se llama ...?

Jak się nazywa po hiszpańsku ... ?

¿ Cómo se llama en español ... ?

Jak się nazywa po hiszpańsku duże zwierzę ?

¿ Cómo se llama en español un animal grande ?

Jak się nazywa po hiszpańsku duże zwierzę, na którym można siedzieć ?

¿ Cómo se llama en español un animal grande sobre el que se puede sentarse ?

Koń

El caballo.

Jak ?

¿ Cómo ?

Możesz powtórzyć ?

¿ Puedes repetir ?

Koń to jest takie duże zwierzę, na którym można siedzieć.

El caballo es un animal grande sobre el que se puede sentarse.

A jak się nazywa to co można położyć na koniu ?

¿ Y cómo se llama lo que se puede poner sobre el caballo ?

Siodło

La silla de montar.

Właśnie ! Siodło.

¡ Exactamente ! La silla de montar.

To właśnie chciałem wiedzieć.

Es exactamente lo que quería saber.

Chciałem powiedzieć, że siodło jest bardzo twarde.

Quería decir que la silla de montar es muy dura.

Dlatego nie lubię jeździć konno.

Por eso no me gusta montar a caballo.

Jak się nazywa po hiszpańsku, to coś co jest na niebie ?

¿ Cómo se llama en español lo que está en el cielo ?

W dzień ?

¿ De día ?

Czy w nocy ?

¿ O de noche ?

W nocy.

De noche.

To jest księżyc.

Esto es la luna.

Dlaczego pytasz ?

¿ Por qué preguntas ?

Bo wczoraj księżyc był ogromny.

Porque ayer la luna estaba enorme.

Naprawdę ?

¿ De verdad ?

Nie zauważyłam.

No lo vi.

VER widzieć

Indicativo Pretérito Perfecto Simple

yo vi

tú viste

él vio

nosotros vimos

vosotros visteis

ellos vieron

A jak się nazywa po hiszpańsku takie coś bardzo duże, jak Mount Everest ?

¿ Y cómo se llama en español algo muy grande, como Mount Everest ?

Góra

La montaña.

Właśnie, góra.

Exactamente, la montaña.

Lubisz jeździć w góry ?

¿ Te gusta ir a las montañas ?

To jest moje największe hobby.

Esto es mi hobby más grande.

A jak się nazywa po hiszpańsku duża torba, którą masz na plecach ?

¿ Y cómo se llama en español un bolso tan grande que tienes sobre las espaldas ?

Plecak

La mochila.

Właśnie.

Exactamente.

Zawsze zabieram ze sobą plecak i idę w góry.

Siempre llevo conmigo una mochila y voy a las montañas.

Jak się nazywa po hiszpańsku zwierzę, które się zjada.

¿ Cómo se llama en español un animal que se come ?

Daje mleko ?

¿ Da leche ?

Dar Dawac

Indicativo Presente

yo doy

tú das

él da

nosotros damos

vosotros dais

ellos dan

Czy to zwierzę daje mleko ?

¿ Este animal da leche ?

Nie, nie daje mleka.

No, no da leche.

Jest różowe ?

Es rosado ?

To świnka.

Es el cerdo.

Chcę powiedzieć, że ja nie jadam świnek.

Quiero decir que yo no como cerdos.

Nie jestem muzułmaninem, po prostu nie lubię jeść świnek.

No soy musulmán, simplemente no me gusta comer cerdos.

Nie wiem jak to powiedzieć po hiszpańsku.

No sé cómo decirlo en español.

Chodzi o ...

Sen trata de ...

Chodzi o to co ...

Se trata de lo que ...

Chodzi o to co kładzie się ...

Se trata de lo que se pone ...

Chodzi o to co kładzie się na koniu.

Se trata de lo que se pone sobre el caballo.

Chodzi o to co dodaje się do kawy.

Se trata de lo que se añade al café.

Añadir dodac, dodawac

Añadir agua al vino.

Dolać wody do wina.

Chodzi o to co robi się ....

Se trata de lo que se hace ...

Chodzi o to co robi się z chlebem.

Se trata de lo que se hace con el pan.

Piecze się chleb.

Se hace el pan.

Chodzi o to co robi się z kawą.

Se trata de lo que se hace con el café.

Mieli się kawę.

Se muele el café.

moler mielić

Indicativo Presente

yo muelo

tú mueles

él muele

nosotros molemos

vosotros moléis

ellos muelen

Chodzi o to co robi się z zupą.

Se trata de lo que se hace con la sopa.

Gotuje się zupę.

Se cocina la sopa.

Chodzi o to co robi się z pieniędzmi.

Se trata de lo que se hase con el dinero.

Wydaje się pieniądze.

Se gasta el dinero.

Nie, nie chodzi o to co robi się z pieniędzmi w banku.

No, no se trata de lo que se hace con el dinero en el banco.

Oszczędza się pieniądze.

Se ahorra el dinero.

Właśnie, muszę zaoszczędzić trochę pieniędzy.

Exactamente, tengo que ahorrar un poco el dinero.

Bo chcę przyjechać tu znowu za rok.

Porque quiero venir aquí de nuevo dentro de un año.

Jak się nazywa po hiszpańsku to, co człowiek używa do jedzenia ?

¿ Cómo se llama en español lo que el hombre usa para comer ?

Usta ?

¿ La boca ?

To co jest białe.

Lo que es blanco.

Zęby

Los dientes.

Tak, właśnie zęby.

Sí, exactamentes los dientes.

Potrzebuję coś do mycia zębów.

Necesito algo para lavarmen los dientes.

lavar myć

lavarse las manos myć ręce

lavarse myć się

levantarse wstać

levantarse de la mesa wstawac od stolu

levantarse temprano wstawac wczesnie

Szczoteczkę ?

¿ El cepillo de dientes ?

Czy pastę do zębów ?

¿ O el dentrífico ?

Nie wiem, nie rozumiem.

No sé, no entiendo.

Może mi to pani pokazać ?

¿ Me lo puede mostrar usted ?

mostrar pokazywać, okazywać, wskazywać

mostarse okazywać się, pokazywać się

Tak teraz rozumiem.

Sí, ahora entiendo.

Potrzebuję pasty do zębów.

Necesito un dentrífico.

I szczoteczkę do zębów.

Y un cepillo de dientes.

Zgubiłam moją szczoteczkę do zębów w pociągu.

Perdí mi cepillo de dientes en el tren.

perder zgubić, gubić, tracić, nie osiągać, marnować, niszczyć, przegrywać

perder un sombrero zgubić kapelusz

perder el tren spóźnić się na pociąg

Zdarza się.

Esto pasa.

pasar przenosić, przechodzić, mijać, dziać się, zdarzać się, stawać się

pase lo que pase niech sie dzieje co chce

To prawda.

Es verdad.

Trudno żyć bez szczoteczki do zębów.

Es difícil vivir sin un cepillo de dientes.

Chce pan czerwoną czy niebieską szczoteczkę do zębów ?

¿ Ustred quiere un cepillo de dientes rojo o azul ?

Niebieski to mój ulubiony kolor.

Es azul es mi color preferido.

ulubiony preferido, favorito, predilecto

ulubiona potrawa plato favorito

Chwileczkę, przypomniałem sobie coś.

Un momento, me he acordado de algo.

acordar uchwalić, postanowić, przypomnieć, pamietać, zapamiętać, zrozumieć

esto no acuerda to się nie zgadza

no me acuerdo nie przypominam sobie, nie pamiętam

Potrzebuję coś do mycia włosów.

Necesito algo para lavarme el pelo.

Jak to się nazywa po hiszpańsku ?

¿ Cómo se llama esto en español ?

Szampon

El champú.

A czy możesz pożyczyć mi twój grzebień ?

¿ Y me puedes prestar tu peine ?

prestar pożyczać, udzielać, wyświadczać, okazywać, służyć

Przepraszam, ale nie pożyczam grzebienia.

Lo siento, pero no presto mi peine.

Muszę więc kupić grzebień.

Entonces tengo que comprar un peine.

Poproszę też o grzebień.

También un peine, por favor.

I maszynkę do golenia.

Y una maquinilla de afeitar.

To chyba wszystko.

Creo que esto es todo.